Alfred Hitchcock Films and Themes
Actors About Alfred Hitchcock or Working With Him
Janet Leigh
Hitch relished scaring me. When we were making "Psycho," he experimented with the mother's corpse, using me as his gauge. I would return from lunch, open the door to the dressing room and propped up in my chair would be this hideous monstrosity. The horror in my scream, registered on his Richter scale, decided which dummy he'd use as the Madame.
Hitchcock Themes and Motifs
The High Angle Shot
High Angle Shots in Hitchcock movies
Homosexuality in Hitchcock Movies
Homosexuality in Hitchcock movies
The Mother Figure
The Mother Figure in Hitchcock Movies
The Wrong Man
The Wrong Man - being at the wrong place at the wrong time
> The Best Hitchcock Films - My List
Original Title |
International Titles |
The Pleasure Garden |
German: Irrgarten der Leidenschaft Italian: Il giardino del piacere French: Le Jardin d'Agrément |
The Mountain Eagle |
German: Der Bergadler Italian: L'aquila della montagna French:L'Aigle de la Montagne |
The Lodger |
Italian: Il pensionante French: Les Cheveux d'Or Norwegian: Hvem? |
Downhill |
Italian: Il declino French: La Pente / Downhill |
Easy Virtue |
Italian: Virtù facile French: Le passé ne meurt pas |
The Ring |
Italian: Vinci per me French: Le Masque de cuir Norwegian: Ringen |
The Farmer’s Wife |
Italian: La moglie del fattore French: Laquelle des trois? |
Champagne |
Italian: Tabarin di lusso French: À l'américaine / Champagne |
The Manxman |
Italian: L'isola del peccato French: The Manxman Norwegian: Manxman |
Blackmail |
German: Erpressung Italian: Ricatto French: Chantage Norwegian: Alice White-saken |
Juno and the Paycock |
Italian: Giunone e il pavone French: Junon et le paon |
Murder! |
German: Sir John greift ein Italian: Omicidio! French: Meurtre |
The Skin Game |
German: Bis auf's Messer Italian: Fiamma d'amore French: The Skin Game |
Number Seventeen |
German: Nummer Siebzehn Italian: Numero diciassette French: Numéro dix-sept |
Rich and Strange |
German: Endlich sind wir reich Italian: Ricco e strano French: À l'est de Shanghai |
Waltzes from Vienna |
Italian: Vienna di Strauss French: Le Chant du Danube |
The Man Who Knew Too Much |
German: Der Mann, der zuviel wußte Italian: L'uomo che sapeva troppo French: L'Homme qui en savait trop |
The 39 Steps |
German: 39 Stufen Italian: Il club dei trentanove French: Les 39 Marches Norwegian: Mannen som visste alt |
Secret Agent |
German: Geheimagent Italian: L'agente segreto French: Quatre de l'espionnage Norwegian: Hemmelige agenter |
Sabotage |
Italian: Sabotaggio French: Agent secret Norwegian: London i fare |
Young and Innocent |
German: Jung und unschuldig Italian: Giovane e innocente French: Jeune et innocent Norwegian: Ung og uskyldig |
The Lady Vanishes |
German: Eine Dame verschwindet Italian: La signora scompare French: Une femme disparaît Norwegian: En kvinne forsvinner |
Jamaica Inn |
German: Riff-Piraten / Die Taverne von Jamaika Italian: La taverna della Giamaica French: La Taverne de la Jamaïque Norwegian: Jamaica-kroen |
Rebecca |
German: Rebecca / Rebekka Italian: Rebecca, la prima moglie French: Rebecca Norwegian: Rebecca |
Foreign Correspondent |
German: Mord Italian: Il prigioniero di Amsterdam French: Correspondant 17 Norwegian: Kriminalreporter Jones (Utenrikskorrespondenten) |
Mr. and Mrs. Smith |
German: Mr. und Mrs. Smith Italian: Il signore e la signora Smith French: Joies matrimoniales Norwegian: Like barn leker best |
Suspicion |
German: Verdacht Italian: Il sospetto French: Soupçons Norwegian: Mistanke |
Saboteur |
German: Saboteure Italian: Sabotatori French: La Cinquième colonne Norwegian: Sabotør |
Shadow of a Doubt |
German: Im Schatten des Zweifels Italian: L'Ombre d'un doute French: L'ombra del dubbio Norwegian: I tvilens skygge |
Lifeboat |
German: Das Rettungsboot Italian: Prigionieri dell'oceano French: Lifeboat Norwegian: Livbåt |
Spellbound |
German: Ich kämpfe um Dich Italian: Io ti salverò French: La Maison du docteur Edwardes Norwegian: Trollbundet |
Notorious |
German: Berüchtigt Italian: Notorious, l'amante perduta French: Les Enchaînés Norwegian: Notorious |
The Paradine Case |
German: Der Fall Paradin Italian: Il caso Paradine French: Le Procès Paradine Norwegian: Sannheten om mrs. Paradine |
Rope |
German: Cocktail für eine Leiche Italian: Nodo alla gola French: La Corde Norwegian: Repet |
Under Capricorn |
German: Sklavin des Herzens Italian: Il peccato di Lady Considine French: Les Amants du Capricorne |
Stage Fright |
German: Die rote Lola Italian: Paura in palcoscenico French: Le Grand Alibi Norwegian: Det store alibi |
Strangers on a Train |
German: Der Fremde im Zug Italian: L'altro uomo French: L'Inconnu du Nord-Express Norwegian: Farlig reisefølge |
I Confess |
German: Ich beichte Italian: Io confesso French: La Loi du silence Norwegian: Skriftemålet |
Dial M for Murder |
German: Bei Anruf Mord Italian: Il delitto perfetto French: Le crime était presque parfait Norwegian: Ring politiet! |
Rear Window |
German: Das Fenster zum Hof Italian: La finestra sul cortile French: Fenêtre sur cour Norwegian: Vinduet mot bakgården |
To Catch a Thief |
German: Über den Dächern von Nizza Italian: Caccia al ladro French: La Main au collet Norwegian: Tyv fanger tyv |
The Trouble with Harry |
German: Immer Ärger mit Harry Italian: La congiura degli innocenti French: Mais qui a tué Harry Norwegian: Men... Hvem drepte Harry? |
The Man Who Knew Too Much |
German: Der Mann, der zuviel wußte Italian: L'uomo che sapeva troppo French: L'Homme qui en savait trop Norwegian: Mannen som visste for meget |
The Wrong Man |
German: Der falsche Mann Italian: Il ladro French: Le Faux Coupable Norwegian: Feil mann |
Vertigo |
German: Aus dem Reich der Toten Italian: La donna che visse due volte French: Sueurs froides Norwegian: Vertigo |
North by Northwest |
Italian: Intrigo internazionale French: La Mort aux trousses Norwegian: Med hjertet i halsen |
Psycho |
German: Psycho Italian: Psyco French: Psychose Norwegian: Psycho |
The Birds |
German: Die Vögel Italian: Gli uccelli French: Les Oiseaux Norwegian: Fuglene |
Marnie |
German: Marnie Italian: Marnie French: Pas de printemps pour Marnie Norwegian: Marnie |
Torn Curtain |
German: Der zerissene Vorhang Italian: Il sipario strappato French: Le Rideau déchiré Norwegian: Full alarm |
Topaz |
German: Topas Italian: Topaz French: L'Étau Norwegian: Topaz |
Frenzy |
German: Frenzy Italian: Frenzy French: Frenzy Norwegian: Frenzy |
Family Plot |
German: Familiengrab Italian: Complotto di famiglia French: Complot de famille Norwegian: Arven |